Polish Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Grając w Blackjacka z prawdziwym dealerem, należy wziąć sobie do serca to, że nie istnieją żadne specjalne nagrody za ryzykowną grę. When playing live dealer blackjack, the first thing to take to heart is that there are no special prizes for playing dangerously. Oczywiście zgadzam się z państwem co do tego, że propozycje Banku Światowego dotyczące koordynacji w ramach funduszu powierniczego obejmującego wielu darczyńców oraz instytucjonalnego podejścia na obszarze zarządzania projektami musimy wziąć sobie do serca i realizować. I certainly agree with you that what the World Bank is proposing about this coordination in the multi-donor trust fund, but also as an institutional project management approach, is something that we need to take to heart and follow. I całe to nauczanie powinniście wziąć sobie do serca. Kiedyś zostawiłaś wszystko, by być z leśnym rozbójnikiem i powiedziałaś mi coś, co powinienem wziąć sobie do serca. You once gave up everything to be with me, to be a bandit in the woods, and you said something to me once that I should've taken to heart. Mój ojciec powinien wziąć sobie do serca własną radę. My father probably should have taken his own advice. Ktokolwiek był jego posiadaczem, musiał wziąć sobie do serca jego zniknięcie. Musimy wziąć sobie do serca te rzeczy, które nie przemijają tak szybko... Anarchiści powinni także wziąć sobie do serca niektóre z etycznych implikacji płynących z poststrukturalizmu. Anarchists should also take to heart some of the ethical implications of poststructuralism. Postarajmy się w Polsce wziąć sobie do serca ten ważny apel Ojca Świętego. Let us try to take to our hearts this important appeal of the Holy Father. Ich bezwartościową krytykę możesz wziąć sobie do serca lub puścić mimo uszu. Their worthless criticism you can take to your heart or let go of your ears. Mam zamiar wziąć sobie do serca tę lekcję. Uważam, że powinniśmy wziąć sobie do serca słowa pani komisarz Geoghegan-Quinn. I think we should heed the words of the Research Commissioner, Mrs Geoghegan-Quinn. Przede wszystkim jednak, najważnieszą radą, jaką powinieneś wziąć sobie do serca jest: nie stresuj się. But the most important suggestion you should take to heart is, don't stress. Wystawiam tych oto pacjentów na sprzedaż, abyście mogli wysłuchać ich historii i wziąć sobie do serca ich przestrogi. I am putting these patients on sale, so you may hear their stories and heed their warnings. Każdy, kto poważnie myśli o europejskim projekcie, powinien wziąć sobie do serca przesłanie francuskiej pierwszej tury. Anyone serious about the European project should take the message of the first round to heart. Wiele państw członkowskich stosuje różne podejścia, ale wszystkie powinny wziąć sobie do serca motywy i kierunek przedstawione w zarysie przez pana posła Daula. Many Member States have different approaches, but all of them should take heart from the themes and the direction that he has outlined. Komisja również powinna wziąć sobie do serca przesłanie, że chcemy tutaj przywrócić przejrzystość. The Commission should also take with it the message that we want to help to bring this lack of clarity to an end. Przeważnie guzik ich to obchodzi; innym razem okazuje się, że nie zdawali sobie z tego sprawy; niekiedy jest im wstyd i starają się wziąć sobie do serca tę informację - że kobiety istnieją... - żeby móc uzupełnić program kolejnego wydarzenia. Mostly they don't care; at other times, it turns out that they didn't realise it; sometimes they are ashamed and try to take this information to heart - that women exist... - to prepare a more inclusive programme of the next event. To słowa, które warto wziąć sobie do serca, jeśli chcemy poważnie podejść do terapii schorzeń skóry, w tym trądziku - podkreślała w wykładzie dr [...] CZYTAJ WIĘCEJ Those words should be carefully considered if we want to treat seriously the skin diseases, including acne - underlines [...] READ MORE Teraz otrzymałeś kilka wskazówek, które możesz wziąć sobie do serca lub częściowo odrzucić, jeśli uważasz, że nie pasują do Ciebie lub nie pasują do Twojego stylu. Now you have received some tips that you can take to heart or partially reject if you think they do not apply to you or do not suit your style. No results found for this meaning. Results: 29. Exact: 29. Elapsed time: 111 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
wziąć/brać sobie coś do serca. poleca 67% 490 głosów. Treść. ‘bardzo mocno się czymś przejąć, traktować coś bardzo poważnie’; zwrot; Irmina ma problemy w nauce, ale wzięła sobie do serca wyniki badań naukowców. – „Fakt”; A tych pierwszych klasówek nie bierzcie sobie tak bardzo do serca. – „Victor J”. 1 wziąć do serca Słownik polsko-rosyjski > wziąć do serca 2 serce сущ. • сердечник • сердце • сердцевина • суть • ядро * * * serc|e ☼, 1. сердце; atak \serceа сердечный припадок; bicie \serceа сердцебиение; skurcz \sercea сердечный спазм; wada \serceа порок сердца; ● w głębi \sercea в глубине души; z ręką na \serceu положа руку на сердце; wziąć do \sercea принять (близко) к сердцу; nie mam \serceca do kogoś, czegoś у меня душа (сердце) не лежит к кому-л., чему-л.; złamać \serce разбить сердце; \serce się kraje сердце кровью обливается, сердце разрывается; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal погов. с глаз долой — из сердца вон * * * 1) се́рдце 2) язы́к m • - z ręką na sercu - wziąć do serca - nie mam sercca do kogoś, czegoś - złamać serce - serce się kraje - czego oczy nie widzą - tego sercu nie żal Słownik polsko-rosyjski > serce 3 serce ; -a; nom pl; -a; nt heart, clapper, tongue atak lub zawał serca — coronary (attack), heart attack całym sercem lub z całego serca — wholeheartedly, with all one's heart z ręką na sercu, nie wiem — cross my heart, I don't know brać (wziąć perf) (sobie) coś do serca — to take sth to heart złamać komuś serce — to break sb's heart * * * n. 1. (narząd; fragment piersi; natura człowieka; siedlisko uczuć; wyobrażenie serca, rysunek; odwaga; środek czegoś) heart; bratnie serce a person after one's own heart; Serce Jezusowe kośc. the Sacred Heart; serce miasta the heart of the city; sztuczne serce med. artificial heart; waleczne serce brave heart; ( osoba) a heart of oak; niewydolność serca pat. heart l. cardiac failure; zawał serca l. mięśnia sercowego pat. coronary thrombosis; pot. coronary, heart attack; zatrzymanie akcji serca pat. cardiac arrest; bicie serca heartbeat; dama serca ladylove; dobroć serca kind-heartedness, the milk of human kindness; linia serca ( na dłoni) heartline; operacja na otwartym sercu chir. open-heart surgery; przeszczep serca chir. heart transplant; przyjaciel od serca bosom friend; rozmowa od serca heart-to-heart talk; bez serca ( o osobie) heartless; całym sercem l. z całego serca whole-heartedly, with all one's heart and soul; chować w sercu urazę do kogoś bear a grudge against sb; chwytać za serce tear at sb's heart; co w sercu, to na języku what the heart thinks, the mouth speaks; co z oczu, to i z serca out of sight, out of mind; człowiek wielkiego serca a person of great heart; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; drogi memu sercu dear to my heart; iść l. pójść za głosem serca let one's heart rule one's head; kamień spadł mi z serca that's a load l. weight off my chest l. mind; leżeć komuś na sercu (o problemie, sprawie) press heavily on sb's mind; ( o winie) lie heavy on sb; mieć dobre serce be kind-hearted, have one's heart in the right place; mieć do czegoś serce have one's heart in sth, have the heart to do sth; nie miałem serca mu o tym powiedzieć I didn't have the heart to tell him about it; wiesz, jakoś nie mam do tego serca (= nie mam na to ochoty) you know, I just don't have my heart in it; mieć miękkie serce be soft-hearted; mieć miękkie serce dla kogoś be an easy touch for sb, have a soft spot for sb; mieć problemy z sercem have a heart condition; mieć serce na dłoni wear one's heart on l. upon one's sleeve; mieć serce z kamienia have a heart of stone l. flint; mieć złote serce have a heart of gold; miejże serce! (= okaż dobroć) have a heart!, show mercy!; nie mieć Boga w sercu be heartless; oddać komuś swe serce (= zakochać się) give l. lose one's heart to sb; od serca l. z serca płynące (np. o życzeniach) from the bottom of one's heart, heart-felt; okazać komuś serce show kindness to sb; otworzyć l. obnażyć przed kimś serce open l. bare one's heart to sb; podbić czyjeś serce win sb's heart; przyjąć kogoś z otwartym sercem give sb a heart-felt welcome; przypadł mi do serca I got to like him; radować czyjeś serce gladden one's heart; radujący serce (widok, historia) heartwarming; ranić czyjeś serce make sb's heart ache; rozdzierać komuś serce rend one's heart, tear one's heart out; rozpierać komuś serce ( o uczuciu) fill one's heart; serce mi krwawi (z jej powodu) my heart is bleeding (for her); serce się kraje my heart breaks l. bleeds; serce mi się wyrywa my heart is willing; serce mi stanęło (ze strachu, podniecenia) my heart missed l. skipped a beat; serce mi zmiękło (z litości) my heart melted (with pity); serce nie sługa the heart wants what it wants; serce podchodzi mi do gardła I've got my heart in my mouth l. throat; serce zabiło mi mocniej l. skoczyło (z radości) my heart leapt (with joy); serce zaczęło mi bić szybciej my heart quickened; sercem jestem z tobą my heart goes out to you; skraść komuś serce steal one's heart; sprawić, że serce komuś szybciej zabije stir sb's blood; to balsam na moje serce it warms the cockles of my heart; to mi szkodzi na serce it's bad for my heart; w głębi serca ( być kimś) at heart; (myśleć, czuć) deep in one's heart, in one's heart of hearts; wkładać w coś dużo serca put one's heart to sth; wziąć sobie coś do serca take sth to heart; z biciem serca with a beating l. pounding heart; z całego serca with all one's heart; (= entuzjastycznie) with heart and hand; ( kochać kogoś) heart and soul; z bólem serca reluctantly; z ciężkim/lekkim sercem with a heavy/light heart; zrobiłem to z ciężkim sercem ( niechętnie) it went very much against the grain with me; z dobrego serca out of the goodness of one's heart; z głębi serca from the bottom of one's heart; złamać komuś serce break sb's heart; z ręką na sercu hand on heart; z ręką na sercu, nie wiem cross my heart, I don't know; żywiej zabiło mi serce my pulse quickened. 2. ( dzwonu) tongue, clapper. The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serce 4 brać impf wziąć * * * 1. to take; to receive; to take, to have; to follow, to copy; to take, to assume; to take on bierze mnie ochota na... — I feel like... brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally brać (wziąć perf) coś dosłownie/poważnie — to take sth literally/seriously brać (wziąć perf) kogoś za kogoś innego — to take sb for sb else * * * I. brać1 ipf. 5. (= przyjmować, dostawać) take, receive, get; brać łapówki take bribes; brać pensję receive a salary; ile bierzesz miesięcznie? how much do you get a month? 6. (= nabywać) purchase, buy; brać coś na kredyt/na raty buy sth on credit/on an installment plan; biorę tę książkę I'll take this book. 12. (= zatrudniać, przyjmować) take (on), hire; brać gosposię hire a housekeeper; brać sobie pomocnika take an assistant; brać kogoś za żonę/męża take sb for one's (wedded) wife/husband. 14. (= stosować dla zdrowia l. higieny) take; brać środki przeciwbólowe take painkillers; brać kąpiel/prysznic take a bath/a shower. 15. (uderzenie, atak) take, get, receive; brać baty/lanie get a whipping/a spanking; brać w skórę take a licking l. beating; brać za swoje be rewarded according to one's deserts; moje plany biorą w łeb my plans are coming to nothing. 17. ( o rybie) bite, take (the bait). II. brać2 f. brotherhood, fellowship; brać myśliwska/aktorska fellow hunters/actors; brać szlachecka hist. gentry. The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać 5 Herz Herz [hɛrʦ̑] nt jdm sein \Herz schenken oddać komuś [swe] serce sein \Herz an jdn/etw hängen poświęcać [ perf poświęcić] się komuś/czemuś całym sercem sein \Herz für etw entdecken odkryć w sobie pasję do czegoś ihr \Herz gehört der Fliegerei poświęciła się lataniu ein gutes \Herz haben mieć dobre serce tief im \Herzen głęboko w sercu jd mit \Herz sein być człowiekiem o wielkim sercem 7) spiele kier m, czerwień f 8) ein \Herz und eine Seele sein być ze sobą związanym jdm wird bang ums \Herz czyjeś serce ogarnia trwoga von ganzem \Herzen z całego serca jdn von \Herzen gern haben lubić kogoś z całego serca etw von \Herzen gern tun chętnie coś robić leichten \Herzens z lekkim sercem schweren \Herzens z ciężkim sercem traurigen \Herzens ze smutkiem w sercu [jdm] sein \Herz ausschütten otworzyć [przed kimś] [swoje] serce alles, was das \Herz begehrt wszystko, czego dusza zapragnie etw nicht übers \Herz bringen nie mieć serca, by coś zrobić sich ( dat) ein \Herz fassen zdobyć się na odwagę jdm etw ans \Herz legen kłaść coś komuś na sercu sich ( dat) etw zu \Herzen nehmen brać [ perf wziąć] sobie coś do serca jdn in sein \Herz schließen pokochać kogoś jdm aus dem \Herzen sprechen wyjąć coś komuś z ust Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Herz 6 cięża|r Ⅰm (G ciężaru) 1. (waga) weight 2. (ciężki przedmiot) weight, heavy object 3. przen. (brzemię) burden, weight - ciężar odpowiedzialności/obowiązków the burden of responsibility/duties - ciężar starości/sławy/zbrodni the burden of old age/fame/a crime - być/stać się dla kogoś ciężarem to be/become a burden to sb - wziąć na siebie ciężar utrzymywania kogoś/opieki nad kimś to take on the burden of supporting sb/looking after sb 4. (obowiązek) (podatkowy, pańszczyźniany) burden, obligation Ⅱ ciężary plt pot. weights - spadł mi/jej z głowy/piersi/serca ciężar, gdy… it took a. was a (tremendous) load a. weight off my/her mind/chest when… The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięża|r 7 prac|a Ⅰf (działalność) work; (fizyczna) labour - (jego) praca nad filmem/nową rolą (his) work on a film/a new role - praca przya. na komputerze/taśmie work on the computer/the production line - świat pracy the working classes, the world of work - wypadek przy pracy an accident at work; an industrial accident; przen. a mishap; a slip-up pot. - mieć pracę to be in work, to have a job - szukać pracy to look a. to be looking for work a. a job, to job-hunt - rozpoczynać/kończyć pracę to begin a. start/finish work - dostać/stracić pracę to get/lose a job - praca w pełnym/niepełnym wymiarze godzin a full-time/a part-time job - praca etatowa/stała a permanent/a steady job - staż pracy seniority, length of service - długi/krótki staż pracy long/short service - umowa o pracę contract of employment, employment contract 3. (miejsce zatrudnienia) work - pójść/przyjść do pracy to go/come to work - koledzy/koleżanki z pracy colleagues from work, fellow workers, workmates 4. (utwór, książka, obraz) work - praca o muzyce/sztucea. na temat muzyki/sztuki a work on a. about music/art - napisać/ogłosić pracę z zakresu fizyki to write/publish a paper on physics - praca dyplomowa/magisterska a Bachelor’s dissertation/a Master’s dissertation a. master’s thesis - praca doktorska/habilitacyjna a doctoral/a postdoctoral dissertation (funkcjonowanie) workings pl, functioning, operation - praca maszyny/silnika the work a. operation of a machine/an engine 7. Komput. job Fiz. work Ⅱ prace plt work U - prace badawcze/badawczo-rozwojowe research/research and development work - prace przygotowawcze/wykończeniowe preparatory/completion work - prace murarskie/transportowe masonry a. bricklaying work/transport - prace remontowe/restauracyjne repair/restoration work - prace polowe/żniwne work in the field/harvesting - praca organiczna Hist. ≈ organic work (a programme of economic and cultural development, launched by the Polish positivists) - praca u podstaw Hist. ≈ work at the grass roots (a programme of spreading literacy and popularizing science among the masses, launched by the Polish positivists) - cześć pracy! pot. (pożegnanie) cheerio! pot.; (powitanie) howdy! US pot. - jaka praca, taka płaca przysł. ≈ you only get paid for what you do - praca nie zając, nie ucieknie pot. work can wait The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|a 8 przejąć się приня́ть бли́зко к се́рдцу ; взволнова́ться ; прони́кнуться Syn: Słownik polsko-rosyjski > przejąć się 9 przejąć\ się сов. czym принять близко к сердцу что; взволноваться из-за чет; проникнуться чем; \przejąć\ się się głupstwem расстроиться (взволноваться) из-за пустяка + wziąć sobie do serca, wzruszyć się Słownik polsko-rosyjski > przejąć\ się 10 brać brać [braʨ̑], 1. I. vt \brać coś do ręki etw in die Hand nehmen \brać coś łyżką/widelcem etw mit dem Löffel schöpfen/der Gabel nehmen \brać kogoś za rękę jdn an [ lub bei] der Hand nehmen [ lub fassen] \brać kogoś na ręce/kolana jdn an die Hand/auf den Schoß nehmen \brać coś do ust etw in den Mund nehmen \brać kogoś na języki ( przen) jdn in üble Nachrede bringen skąd wziąłeś pieniądze? woher hast du das Geld? \brać coś w dzierżawę etw in Pacht nehmen \brać coś na siebie etw auf sich +akk nehmen, etw übernehmen \brać do niewoli in Gefangenschaft nehmen kogoś bierze ochota/ciekawość/śmiech jdn packt Lust/Neugier/Lachen \brać przykład z kogoś/czegoś sich +dat jdn/etw zum Vorbild nehmen \brać początek w czymś in etw +dat den Angang nehmen \brać miarę z kogoś/czegoś bei jdm/etw Maß nehmen \brać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen, etw berücksichtigen \brać kogoś na świadka jdn als [ lub zum] Zeugen anrufen \brać kogoś za żonę jdn zur Frau nehmen \brać kąpiel ein Bad nehmen \brać prysznic unter die Dusche gehen, sich +akk duschen \brać coś dosłownie etw [wort]wörtlich nehmen \brać coś na serio etw ernst nehmen \brać sobie coś do serca sich +dat etw zu Herzen nehmen \brać kogoś za kogoś innego jdn für einen anderen halten II. vi III. vr skąd to się bierze? woher kommt das? \brać się za ręce sich +akk an den Händen nehmen [ lub fassen] \brać się do czegoś sich +akk an etw +akk machen, etw herangehen \brać się do rzeczy sich +akk an die Sache machen, die Sache anpacken 2. [braʨ̑] f \brać zakonna Ordensbrüder mPl Nowy słownik polsko-niemiecki > brać 11 genau genau[gə'naʊ] [in etw ( dat) ] \genau sein być [w czymś] dokładnym auf die Sekunde/den Millimeter \genau dokładnie co do sekundy/milimetra \genau! ( fam) no właśnie! ( pot) 3) \genau genommen ściśle biorąc es mit etw \genau nehmen wziąć sobie coś do serca Neue deutsche Polnisch-Deutsch > genau 12 tragisch tragiczny etw \tragisch nehmen ( fam) wziąć coś sobie do serca Neue deutsche Polnisch-Deutsch > tragisch См. также в других словарях: wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny brać – wziąć sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do serca {{/stl 13}}{{stl 7}} szczególnie się czymś przejmować, pamiętać o tym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wziął sobie do serca uwagi szefa. Brał sobie do serca to, co mówili o nim ludzie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny serce — n I; lm D. serc 1. «mięśniowy narząd, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; u człowieka, ssaków i ptaków ma kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze, i składa się z dwóch, całkowicie oddzielonych od… … Słownik języka polskiego serce — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u człowieka i wielu zwierząt: główny organ układu krążenia, zbudowany z tkanki mięśniowej; wtłacza krew do naczyń krwionośnych, warunkuje ciągłe jej … Langenscheidt Polski wyjaśnień brać — byka za rogi zob. byk 1. Brać coś do siebie zob. wziąć 2. Brać (coś) na ambit zob. ambit. Brać coś na rozum zob. rozum 1. Brać coś na siebie zob. wziąć 3. Brać coś na swoje barki, brać sobie kogoś, coś na głowę, na kark, na łeb zob. wziąć 4 … Słownik frazeologiczny przejąć — dk Xc, przejąćjmę, przejąćjmiesz, przejąćjmij, przejąćjął, przejąćjęła, przejąćjęli, przejąćjęty, przejąćjąwszy przejmować ndk IV, przejąćjmuję, przejąćjmujesz, przejąćjmuj, przejąćował, przejąćowany 1. «wziąć, przyjąć, odebrać coś od kogoś,… … Słownik języka polskiego zrzucić — 1. Zrzucić ciężar, kamień z serca «przestać się czymś martwić, pozbyć się kłopotu»: Mówiono, że z kimś wyjechała, że wyszła za mąż. Gdy ją odnalazł, dalej była bardzo piękna. I szalona. Jak szalona, miało się okazać później. Potrząsnął głową.… … Słownik frazeologiczny zrzucać — 1. Zrzucić ciężar, kamień z serca «przestać się czymś martwić, pozbyć się kłopotu»: Mówiono, że z kimś wyjechała, że wyszła za mąż. Gdy ją odnalazł, dalej była bardzo piękna. I szalona. Jak szalona, miało się okazać później. Potrząsnął głową.… … Słownik frazeologiczny Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Trait, quality, persistence and more.ulżyć sobie na sercu sein Herz erleichtern | erleichterte, erleichtert | kochać kogoś (oder: coś) z całego serca jmdn./etw. heiß und innig lieben wziąć sobie coś do serca etw. Akk. beherzigen | beherzigte, beherzigt | nie mieć serca czegoś zrobić [fig.] nicht das Herz haben, etw. Akk. zu tun | hatte, gehabt | [fig.]
Czy przydatne? Definicja brać [sobie] (coś) do serca Co to jest BRAĆ [SOBIE] (COŚ) DO SERCA: przejmować się czymś, stale pamiętać o czymś: Mama sporo razy prosiła Jacka, tak aby się poprawił, lecz on w ogóle nie wziął sobie tego do serca Czym jest brać [sobie] (coś) do serca znaczenie w Znaczenie zwrotu B .Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like perdere la testa, prendere a cuore, prendere in considerazione and more. Examples – Proszę pani, niech mi pani teraz wyświadczy przysługę i weźmie do serca to, co pani radziła Margret. Rudolf bardzo to sobie wziął do serca. Literature Nic dziwnego, że cesarz tak sobie wziął do serca morderstwo Lury Literature W domu przekonałam się, że Jacek naprawdę wziął do serca to, co mu powiedziałam. PELCRA PolRus Co sobie weźmie do serca tkacz, szewc czy żołnierz, patrząc na ten obraz z dołu? Literature Film zawierający wskazówki, które Della powinna sobie chyba wziąć do serca. Literature Wzięła do serca ostrzeżenia Sinobrodego, uważała, że Pandora była idiotką. Literature 3 Zwłaszcza ludzie należący do chrześcijaństwa powinni sobie wziąć do serca ten ostrzegawczy przykład. jw2019 A kiedy taka kobieta coś sobie weźmie do serca... – Samotna, oddana matka – mruknęła D. Literature Próbowałam sobie wziąć do serca jego słowa, czerpać z pałacowego życia satysfakcję, jaką znajdowała w nim matka. Literature Jakie przestrogi powinni sobie wziąć do serca zarówno chrześcijanie, jak i chrześcijanki? jw2019 9 Przestrogi te powinniśmy sobie wziąć do serca. jw2019 Jaką radę Piotra powinniśmy sobie wziąć do serca, jeśli brak postępów chrześcijańskich grozi poważnym niebezpieczeństwem? jw2019 Chcąc przeżyć koniec tego systemu rzeczy, musimy sobie wziąć do serca ostrzeżenie z dalekiej przeszłości. jw2019 Gabrielle wzięła do serca rade męża, odnajdując relaks w ramionach swojego nastoletniego ogrodnika. Sprzątnęła bliskiego przyjaciela ich prezydenta i ten bardzo to sobie wziął do serca. Literature Każdy z nas powinien sobie wziąć do serca następujące słowa Boga, zapisane przez Jeremiasza: jw2019 - Mam nadzieję, że weźmiesz do serca zawarte tam uczucia Literature Page: Panie prezydencie, niech pan sobie to weźmie do serca, jeśli jest pan w stanie. Literature – Rozumiesz teraz, dlaczego tak to sobie wzięłam do serca? Literature Proszę wziąć do serca moja radę i zamknąć usta zanim ktoś zamknie je za pana! opensubtitles2 Powinienem był wziąć do serca jej rady. Literature Translation of "wziąć sobie do serca" in English. Verb. Participle. to take to heart. taken to heart. heed. Grając w Blackjacka z prawdziwym dealerem, należy wziąć sobie do serca to, że nie istnieją żadne specjalne nagrody za ryzykowną grę. When playing live dealer blackjack, the first thing to take to heart is that there are no Data utworzenia: 1 sierpnia 2022, 3:30. Ryby to dwunasty, ostatni astrologiczny znak zodiaku. Obejmuje osoby urodzone między 19 lutego do 20 marca. Osoby spod znaku Ryb cechuje: komunikatywność, otwartość, empatia, bezinteresowność, opiekuńczość, naiwność oraz spryt. To osoby, które bronią swoich ideałów, wykazują się wielką chęcią niesienia pomocy biednym i schorowanym. Są gotowe pomagać innym, nawet własnym kosztem. Ryby to dwunasty, ostatni astrologiczny znak zodiaku Foto: Daniel Sałaciński / - 1 sierpnia, poniedziałek Praca: Zrób rachunek zysków i strat wynikających ze zmiany siedziby firmy. Może warto przesiąść się z samochodu do tramwaju, zamiast tracić czas w korkach. Miłość: Dajcie sobie szansę, żeby jeszcze raz wszystko ułożyć. 30-31 lipca, sobota-niedziela Miłość: Nie odkładaj w nieskończoność decyzji o zamieszkaniu z partnerem, ale też nie działaj pochopnie. Zdrowie: Nie zapominaj o właściwym wykorzystywaniu przerw w pracy, nie przeznaczaj ich na uzupełnianie zaległości. 29 lipca, piątek Zobacz także Praca: Nie myśl o zmianie pracy, bo przed tobą studia, na które skieruje cię firma. Miłość: Jeśli masz wrażenie, że uczucia wygasły i już nie odżyją, przerwij ten układ. Na początku będzie ci ciężko, ale przed tobą nowy związek. 28 lipca, czwartek Praca: Jeżeli pojawi się możliwość realizacji twoich planów, omów szczegóły ze zwierzchnikiem. Miłość: Wieczorem pojawi się szansa na poznanie kogoś niezwykle interesującego, a będzie to osoba spod znaku Strzelca. 27 lipca, środa Praca: Nie pracuj ponad siły. Szybko się okaże, że jesteś przemęczony i często popełniasz błędy. A to natychmiast zostanie zauważone. Miłość: Dziś wróci do ciebie ktoś z dawnych znajomych. Będzie to zupełnie przypadkowe spotkanie. 26 lipca, wtorek Praca: Dziś trzeba będzie nadrobić zaległości i zająć się sprawami, które dotychczas odkładałeś. Miłość: Nie zniechęcaj się, jeśli Lew, na którym ci zależy, wydaje się być daleko. To kwestia czasu, Lwy są trudne do zdobycia. 25 lipca, poniedziałek Praca: Dzisiaj dostaniesz kolejną propozycję dodatkowej dobrze płatnej pracy. Nawet jeśli to tylko jednorazowe zajęcie, warto podjąć wyzwanie. Miłość: Zacznij planować weekendowy wyjazd, a na razie daj znajomym zatęsknić za sobą. 23-24 lipca, sobota-niedziela Miłość: Nie próbuj wziąć partnera pod pantofel. Nawet jeżeli ci się to uda, wcale nie będziesz zadowolony, że tak łatwo dał się zdominować. Zdrowie: W najbliższym czasie uważaj na uszy. To jest twój słaby punkt. 22 lipca, piątek Praca: Dobry nastrój będzie ci towarzyszyć przez cały dzień, wiec nawet męcząca i nudna praca nie wyprowadzi cię z równowagi. Miłość: Twoje życie może dziś się wywrócić się do góry nogami. Wystarczy jeśli poddasz się uczuciom. 21 lipca, czwartek Praca: Ktoś, kto ci źle życzy, spróbuje dzisiaj zachwiać twoją pozycją w firmie. Bądź bardzo ostrożny. Miłość: Samotne Ryby czeka dziś upojny wieczór z kimś nowo poznanym. Gwiazdy jednak nie są łaskawe dla tego związku. 20 lipca, środa Praca: Każdego pracownika należy oceniać sprawiedliwie. Nigdy nie kieruj się sympatiami, decydując o premiach. Miłość: Nie wypełniaj popołudnia ulotnym flirtem, tylko dlatego, że twój partner musiał wyjechać w delegację. 19 lipca, wtorek Praca: Niestety nikt nie zrobi nic za ciebie. Musisz zabrać się do pracy, twoje lenistwo jest źle odbierane. Miłość: Unikaj kłótni ze swoim partnerem. Będziecie podenerwowani i z małej wymiany zdań może dojść do awantury. 18 lipca, poniedziałek Praca: Dziś nie będziesz wypoczywać w pracy. Przed tobą wiele wyzwań, które uruchomią twoją inicjatywę. Miłość: Układy domowe mogą cię martwić, ale pamiętaj, że wyłącznie od ciebie zależy zmiana waszych relacji. 16-17 lipca, sobota-niedziela Miłość: Zaplanuj weekend poza domem. Przyjaciele od dawna zapraszają cię na imprezę, więc skorzystaj z propozycji. Zdrowie: Zdrowie nie powinno sprawiać wam większych problemów. Jednak z powodu osłabienia możecie odczuwać niewielki spadek formy. 15 lipca, piątek Praca: Możesz znaleźć się w niezręcznej sytuacji, w której trzeba będzie bronić swoich interesów. Możliwa kłótnia lub przepychanka słowna ze współpracownikami. Miłość: Zazdrość o partnera może doprowadzić do kłótni. 14 lipca, czwartek Praca: Dzisiaj pośpiech to twój największy wróg. Nie staraj się z braku czasu iść na skróty, bo to może tylko oznaczać kłopoty. A na pewno nic na tym nie zyskasz. Miłość: Zarezerwuj chociaż chwilę na rozmowę z ukochanym, od razu poczujesz się lepiej. 13 lipca, środa Praca: Dziś możesz się spodziewać przypływu gotówki, ale i równie szybkiego pozbycia się jej. Spłata kredytu jest nieubłagana. Miłość: Pamiętaj, że w każdej plotce jest odrobina prawdy, ale nie znaczy to, że masz nie ufać partnerowi. 12 lipca, wtorek Praca: Sumienne i pracowite Ryby uporają się dziś z bieżącymi sprawami śpiewająco. Miłość: Samotna Ryba może wpaść na samotnego Byka i iskry gotowe. Ryba mająca partnera. uświadomi sobie, że mieszka z kimś obcym. 11 lipca, poniedziałek Praca: Nie unikaj bardziej odpowiedzialnych zadań. Poradzisz sobie bez problemu, a twoja pozycja w firmie się umocni. Miłość: To nic, że od jakiegoś czasu bezskutecznie starasz się przyciągnąć uwagę Raka. Nie rezygnuj. 9-10 lipca, sobota-niedziela Miłość: Staniesz się bardzo serdeczny i uczynny. Chętnie pospieszysz z pomocą cierpiącym przyjaciołom. Zdrowie: Będziesz w dobrej formie, choć możesz czuć się bardziej senny i rozleniwiony niż w poprzednich tygodniach. 8 lipca, piątek Praca: Przygotuj się na to, że w pracy wydarzy się coś, co będzie wymagało od ciebie wyjątkowo dużej mobilizacji. Miłość: Jeśli postarasz się być w stosunku do siebie bardziej krytyczny, ominą cię nieprzyjemności. 7 lipca, czwartek Praca: Zmień zachowanie, bo szefowi nie odpowiada twój styl pracy. Luz i dowcipy dobre są na spotkaniach po godzinach. Miłość: Sporo zyskasz, jeżeli podejdziesz do partnera z większym zrozumieniem. Spróbuj wczuć się w jego położenie. 6 lipca, środa Praca: Zwrócisz uwagę szefa swoimi odważnymi pomysłami, dotyczącymi wprowadzenia zmian w firmie. Miłość: Dziś możesz przekonać się, że twój związek z partnerem był tylko iluzją miłości. Ale czy to na pewno powód do rozpaczy? 5 lipca, wtorek Praca: Nie bój się nowego zadania. Nawet jeżeli nie czujesz się ekspertem w jakiejś sprawie, przełożony ci pomoże. Miłość: Nie licz na to, że miłość znajdzie cię sama. Zacznij spotykać się ze znajomymi. Jeżeli nie pomożesz losowi, spędzisz wieczory przed telewizorem. 4 lipca, poniedziałek Praca: Czujesz się teraz mocno i stabilnie, na swoim miejscu, twoja pozycja w firmie nie jest zagrożona. Miłość: Samotne Ryby mają szansę zawrzeć wiele znajomości. Wenus dobrze wróży twoim miłosnym sprawom. 2-3 lipca, sobota-niedziela Miłość: Przed tobą trochę nerwowe dni. Może to być pierwsza kłótnia zakochanych, może pierwsze ukłucie zazdrości. Nie panikuj, to przydarza się wszystkim. Zdrowie: Nie będziesz miał problemów ze zdrowiem, ale uważaj na kontuzje i wypadki. 1 lipca, piątek Praca: Fortuna ci sprzyja, więc osiągniesz zaplanowany cel. Umów na dziś ważne rozmowy i negocjacje. Miłość: Dobry dzień na wszelkie wyjaśnienia. Porozmawiajcie spokojnie o sprawach drażliwych, które zawsze wywołują emocje. 30 czerwca, czwartek Praca: Zachowaj zimną krew i nie daj się sprowokować do wybuchu złości. To tylko zostanie potraktowane jako brak kontroli nad powierzonym ci zadaniem. Miłość: Jeśli masz na wieczór jakieś plany, przygotuj się na nieprzewidziane okoliczności. 29 czerwca, środa Praca: Nie bądź dziś zbyt pewny siebie i nie upieraj się przy swoim. Może się okazać, że jednak nie miałeś racji i wyjdziesz na osobę kłótliwą. Miłość: Gwiazdy sprzyjają nawiązywaniu kontaktów z płcią przeciwną. 28 czerwca, wtorek Praca: Jeżeli usłyszysz informacje o podwyżkach, nie wpadaj w euforię, sprawdź, czy to prawda. Miłość: Skoro stwierdzasz coraz częściej, że wygasa uczucie łączące cię z Wodnikiem, to nie utrzymuj związku na siłę. 27 czerwca, poniedziałek Praca: W nowej firmie czekają cię różne pułapki. Uważaj, by nie wpaść w nie na skutek roztargnienia. Miłość: Jeśli masz zbyt mało siły, by przeciwstawić się Bykowi, to przeczekaj. Wkrótce zdobędziesz się na odwagę. 25-26 czerwca, sobota-niedziela Miłość: Samotne Ryby jeszcze więcej niż zwykle będą myśleć o miłości. A przez to otworzą się na uczucie, które już wkrótce może zapukać do ich drzwi. Zdrowie: Zmień szkodliwe nawyki żywieniowe, a organizm będzie ci wdzięczny. 24 czerwca, piątek Praca: Postaraj się nie spóźniać do pracy, bo koledzy zaczynają się niecierpliwić. Wszyscy zmagają się z korkami na mieście. Miłość: Twoja miłość rozkwitnie. Będziesz czuć się kochana i podziwiana. 23 czerwca, czwartek Praca: Twój wojowniczy nastrój może ściągnąć na ciebie gniew kolegów, którzy odpowiedzą na zaczepki w sposób zdecydowany. Miłość: Nie przenoś nerwowej atmosfery do domu. Partner dość ma już chodzenia na paluszkach z powodu twojej stresującej pracy. 22 czerwca, środa Praca: Nie doszukuj się zaraz spisku przeciwko sobie. Ktoś po prostu zrobił nieświadomie błąd, o który ty zostałeś posądzony. Miłość: Czułe gesty i znaczące spojrzenia Byka zawrócą ci dziś w głowie. 21 czerwca, wtorek Praca: Nie żałuj chwilowego bezrobocia. Jeśli masz dosyć pracy – odejdź, bo relacje z szefem stają się nie do wytrzymania. Miłość: Nie ufaj za bardzo Bliźniętom, przekonaj się czy wybranek naprawdę darzy cię uczuciem. 20 czerwca, poniedziałek Praca: Jeśli widzisz, że ktoś robi coś nie tak, powiedz mu to, ale nie oceniaj. Tobie też zdarza się popełniać błędy. Miłość: Samotne Ryby czeka poważne zauroczenie. Nie angażuj się jednak zbyt mocno, bo nowo poznany Byk szybko ci się znudzi. 18-19 czerwca, sobota-niedziela Miłość: Idź na randkę albo zaproś przyjaciół. Nie siedź samotnie w domu, bo tylko niepotrzebnie się zamartwiasz. Zdrowie: Masz tendencję do przesadnego dbania o zdrowie. Nie trać czasu na szukanie w sobie choroby. 17 czerwca, piątek Praca: Dziś bądź szczególnie ostrożny przy podpisywaniu wszelkich dokumentów. Przeczytaj je dwa razy lub odłóż na inny dzień. Miłość: Dość już rozdrapywania starych ran. Zrób remanent w uczuciach i otwórz się na nowe znajomości. 15-16 czerwca, środa-czwartek Praca: Nowa praca pomoże ci stanąć na nogach. Uda ci się spłacić długi czy kredyt i odłożyć coś na koncie. Miłość: Nie walcz z partnerem, Twój ukochany się nie zmieni, a ty niepotrzebnie stracisz masę nerwów i energii. 14 czerwca, wtorek Praca: Nie żałuj raz podjętych decyzji. Jeśli chcesz się rozwijać, zmiany są konieczne. Wszystko dobrze przemyślałeś i tego się trzymaj. Miłość: Nie bądź kompletnie bezkrytyczny dla każdego pomysłu drugiej połówki. 13 czerwca, poniedziałek Praca: Najbliższy tydzień w firmie będzie należał do ciebie. Jakiś twój pomysł lub projekt zyska olbrzymie zainteresowanie szefostwa. Miłość: Ktoś spod znaku Raka chce być blisko ciebie. 11-12 czerwca, sobota-niedziela Miłość: Odnajdziesz w sobie namiętność i entuzjazm dla nowych przeżyć. Zbliż się do rodziny i wypróbowanych przyjaciół, doceń ich obecność w swoim życiu. Zdrowie: Będziesz cieszyć się dobrym samopoczuciem i nie opuści cię świetny nastrój. 10 czerwca, piątek Praca: Twój szef wraca z urlopu, nie psuj mu nastroju przekazując niepomyślne wiadomości. Powiedz mu tylko o pozytywnych sprawach. Miłość: Nie warto długo chować urazy; nawet jeśli Rak dał ci popalić, postaraj się z nim dogadać. 9 czerwca, czwartek Praca: Bijesz się z myślami, jaką podjąć decyzję w sprawie swojej zawodowej przyszłości? Czasem warto zaryzykować i zagrać va banque. Miłość: Nie wymagaj zbyt wiele od drugiej połówki. Pewnych spraw już nie zmienisz. 8 czerwca, środa Praca: Przygotuj się na to, że w pracy wydarzy się coś, co będzie wymagało od ciebie wyjątkowo dużej mobilizacji. Miłość: Jeśli postarasz się być w stosunku do siebie bardziej krytyczny, ominą cię nieprzyjemności. 7 czerwca, wtorek Praca: Pomyśl o pracy na własny rachunek, skoro stać cię na to intelektualnie i finansowo, a nie jesteś typem podwładnego. Miłość: Otwórz się na nowe znajomości, a przyciągniesz do siebie interesujących ludzi i może spotkasz tę drugą połówkę. 6 czerwca, poniedziałek Praca: Dzisiaj nie wchodź szefowi w drogę. Wasze spotkanie może przeobrazić się w konflikt. Miłość: Nie spędzaj wieczoru samotnie. Wybierz się do znajomych i omówcie szczegóły weekendowego wyjazdu. 4-5 czerwca, sobota-niedziela Miłość: Jeśli masz problemy z porozumieniem się z Bykiem na temat codziennych spraw, pomyśl, co będzie, gdy pojawią się problemy. Zdrowie: Przez najbliższy tydzień będzie ci towarzyszyła świetna forma fizyczna, i psychiczna. 3 czerwca, piątek Praca: Jeśli prowadzisz własną firmę, możesz spodziewać się oferty współpracy z zagranicą. Nie odrzucaj jej, mimo że kontrahent będzie wymagający. Miłość: Nie kontynuuj znajomości z Bykiem, bo może ci zaszkodzić w układach partnerskich. 2 czerwca, czwartek Praca: Czeka cię pracowity dzień, pojawią się też problemy, bo ktoś z kierownictwa zauważy, że twój raport jest niepełny. Miłość: Nie szykuj szokujących niespodzianek dla partnera, skoro wiesz, że nie lubi być zaskakiwany. 1 czerwca, środa Praca: Zrób rachunek zysków i strat wynikających ze zmiany siedziby firmy. Może warto przesiąść się z samochodu do tramwaju, zamiast tracić czas w korkach. Miłość: Dajcie sobie szansę, żeby jeszcze raz wszystko ułożyć. 31 maja, wtorek Praca: Nareszcie koniec czarnej serii zdarzeń. Ostatnio pech cię nie opuszczał, ale teraz wszystko pójdzie jak z płatka. Miłość: Nie walcz ze sobą, jeżeli czujesz, że jesteście dla siebie stworzeni. 30 maja, poniedziałek Praca: Nie myśl o zmianie pracy, bo przed tobą studia, na które skieruje cię firma. Miłość: Jeśli masz wrażenie, że uczucia wygasły i już nie odżyją, przerwij ten układ. Na początku będzie ci ciężko, ale przed tobą nowy związek. 28-29 maja, sobota-niedziela Miłość: W życie samotnych Ryb powróci ktoś z przeszłości. Okaże się, że wasze priorytety nie są aż tak rozbieżne, jak się wydawało. Zdrowie: Dużo odpoczywajcie, bo organizm ostatnio upomina się o relaks. Jeśli nie możesz wziąć kilku wolnych dni, nie przynoś problemów z pracy do domu. 27 maja, piątek Praca: Dziś napięta atmosfera od samego rana, ale nie poddawaj się temu nastrojowi, bo niewiele zrobisz. Miłość: Być może dzisiejsza awantura zbliży was do siebie bardziej niż dotychczasowa pozorna szczerość. 26 maja, czwartek Praca: Jeśli jesteś poddawany ciągłym próbom, zwal to na karb stażu i konieczności jego przetrwania. Miłość: Coś cię ciągnie do Wagi i nie umiesz tego nazwać? Poddaj się temu uczuciu. Macie szansę stworzyć wspaniały związek. 25 maja, środa Praca: Wyjaśnij szefowi, że nie możesz zostawać codziennie po godzinach, zwłaszcza w czynie społecznym. Miłość: Jeśli wpadniesz w kiepski nastrój, postaraj się nadrabiać miną, by nie zepsuć humoru Skorpionowi. 24 maja, wtorek Praca: Dziś możesz się spodziewać nawału pilnych spraw. Na szczęście koledzy włączą się do pomocy i uporasz się ze wszystkim na czas. Miłość: Samotne Ryby powinny zachować dziś szczególną czujność. 23 maja, poniedziałek Praca: Dzisiaj będą cię spotykały same dobre rzeczy. Może wiadomość o podwyżce albo premii? Miłość: Dobry nastrój z pracy przeniesiesz do domu. Spędzisz przemiły wieczór z najbliższymi. 21-22 maja, sobota-niedziela Miłość: Nadchodzący tydzień będzie dla ciebie okresem rozliczeń i przemyśleń. Zaczniesz szukać dobrych i złych stron w partnerze. Zdrowie: Zmień dietę. Nie upieraj się przy potrawach, które znasz, a pomyśl o urozmaiceniu domowego jadłospisu. 20 maja, piątek Praca: Twoja dobra passa trwa, więc wykorzystaj ją zdobywając intratne kontakty. Miłość: Jeśli Koziorożec będzie chciał wyprowadzić cię z równowagi, daj się podpuścić, rozładuj emocje. Awantura oczyści atmosferę w domu. 19 maja, czwartek Praca: Na wszelki wypadek zachowaj szczególną ostrożność w sprawach związanych z finansami. Miłość: Luźna do tej pory znajomość z osobą spod znaku Raka lub Skorpiona może się przekształcić w serdeczną zażyłość. 18 maja, środa Praca: Twoja zawodowa pewność siebie może wystraszyć podwładnych. Pokaż im drugie oblicze - zwykłego szefa i normalnego człowieka. Miłość: Nie oceniaj ludzi po pozorach. Oschłość Raka wcale nie oznacza, że taki jest naprawdę. 17 maja, wtorek Praca: Poprawią się twoje relacje z przełożonym. Już nie będzie ci bez przerwy zwracał uwagi i szukał dodatkowych zajęć. Po prostu zajmie się pracą. Miłość: Twoja zazdrość i wyrzuty, jakie robisz partnerowi na każdym kroku są bez sensu. 16 maja, poniedziałek Praca: Nie przyjmuj dziś nowych zleceń, możesz nie zdążyć z ich wykonaniem. Miłość: Jeśli planujesz istotną sercową decyzję, a nie zrobiłeś tego wczoraj, nie wahaj się i pamiętaj, że twoje dobre dni to niedziela i poniedziałek. 14-15 maja, sobota-niedziela Miłość: Jeśli masz kogoś bliskiego, z kim chciałbyś ułożyć sobie życie, to nie zwlekaj. Druga dekada maja to dobry czas na podjęcie decyzji. Zdrowie: Narzuć sobie więcej dyscypliny i ograniczeń. Może nawet całkiem zrezygnuj z używek niszczących organizm. 13 maja, piątek Praca: Uwierz we własne możliwości. Nieźle sobie radzisz, a fakt, że nie jesteś chwalony o niczym nie świadczy. Miłość: Staraj się słuchać tego, co twój partner ma ci do powiedzenia. Dobrze wiesz, skąd się biorą niedomówienia. 12 maja, czwartek Praca: Postaraj się utrzymywać dobre kontakty z bardziej doświadczonymi kolegami z pracy, ich pomoc ci się przyda. Miłość: Spotkania z Baranem powinieneś traktować bardziej jako kolejne doświadczenie życiowe, niż jako związek na dłużej. 11 maja, środa Praca: Dobry dzień dla Ryb, które pracują na własny rachunek. Wprawdzie weekend za pasem, ale pojawi się wiele nowych zamówień. Miłość: Nie odmawiaj spotkania ze znajomymi, będziesz zadowolony. 10 maja, wtorek Praca: Dziś ostrożnie podchodź do propozycji współpracy z nowymi kontrahentami. Miłość: Miłe chwile przeżyjesz dzisiaj u boku Koziorożca. Dobrze się zastanów, czego oczekujesz: zwykłej znajomości, czy może czegoś więcej. 9 maja, poniedziałek Praca: Czy naprawdę warto aż tak się przejmować złośliwymi komentarzami pod twoim adresem? Może najlepiej byłoby je zignorować i nie dać satysfakcji złośliwcom. Miłość: Jeśli obiecałeś Wadze wieczorne wyjście, to nie zmieniaj decyzji w ostatniej chwili. 7-8 maja, sobota-niedziela Miłość: Ktoś inteligentny i dowcipny przykuje twoją uwagę i być może na dłużej pozostanie w sercu. Zdrowie: Pomyśl o zdrowym odżywianiu, nie tylko swoim, ale i partnera. Warto pamiętać o warzywach i owocach w codziennej diecie. 6 maja, piątek Praca: Nie łudź się, że skoro to już końcówka tygodnia, to będzie mniej zajęć. Odpoczniesz dopiero w weekend. Miłość: Niezapowiedziana wizyta znajomych sprawi ci przyjemność, tym bardziej, że wpadną z drobnymi prezentami. 5 maja, czwartek Praca: Chociaż decyzja o zmianie pracy była dość nieprzemyślana, nie będziesz jej żałować. Miłość: Może się okazać, że dla kogoś, kogo traktowałeś wyłącznie jako znajomego, jesteś kimś więcej niż ci się zdawało. 4 maja, środa Praca: Nie załatwiaj dzisiaj żadnych spraw w urzędach i bankach. To nie jest twój szczęśliwy dzień, niewiele zdziałasz. Miłość: Jeżeli jesteś związany z Bykiem lub Skorpionem, może dziś dojść do sprzeczek i konfliktów. 2-3 maja, poniedziałek - wtorek Praca: Nie inwestuj bez przemyślenia w przedsięwzięcia, o których nic nie wiesz. Mogą się okazać chybione. Miłość: W uczuciach szykują się drobne zmiany. Możesz dowiedzieć się o nich w czasie spotkania z Baranem. Słynny jasnowidz o najbliższej przyszłości: "To będzie jatka" /1 Ryby Daniel Sałaciński / - Osoby spod tego znaku są komunikatywne i otwarte. Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Wszystkie historie znajdziecie tutaj. Napisz list do redakcji: List do redakcji Podziel się tym artykułem: Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like attentiveness, motivation, persistence and more. W polszczyźnie występuje wiele frazeologizmów pochodzących z Biblii (plagi egipskie, salomonowy wyrok, spaść jak manna z nieba), z mitologii (nić Ariadny, stajnia Augiasza, syzyfowa praca), z nazwami zwierząt (czarna owca, kozioł ofiarny, niedźwiedzia przysługa), z nazwami roślin (nie ma róży bez kolców, obiecywać gruszki na wierzbie, wysoki jak topola, a głupi jak fasola), a także z nazwami części ciała (leżeć do góry brzuchem, mieć dwie lewe ręce, mieć łeb na karku). Mamy również wiele znanych i wykorzystywanych w mowie codziennej metafor ze słowem serce. To one są przedmiotem tego artykułu. Frazeologizmy z wyrazem serce: całym sercem – bardzo mocno chwycić kogoś za serce – wzruszyć, rozczulić kogoś człowiek o gołębim sercu – ktoś bardzo dobry, empatyczny człowiek o małym sercu – ktoś nieempatyczny, niewrażliwy, nieczyniący dobra człowiek o wielkim sercu – ktoś empatyczny, wrażliwy, czyniący dobro kamień spadł komuś z serca – komuś ulżyło, komuś zrobiło się lepiej w wyniku jakiegoś zdarzenia komuś zrobiło się lekko/lżej na sercu – ktoś poczuł ulgę ktoś bez serca – ktoś wyjątkowo okrutny mieć do kogoś/czegoś serce – traktować kogoś/coś z wyjątkowym zaangażowaniem mieć serce na dłoni – być dobrym, uczynnym mieć serce z kamienia – być nieczułym, niewrażliwym na krzywdę innych mieć złote serce – być dobrym, życzliwym, pomocnym oddać komuś/czemuś całe serce – bezgranicznie poświęcić się dla kogoś lub czegoś otworzyć przed kimś serce – zwierzać się komuś ze swoich uczuć, powierzać komuś swoje sekrety, tajemnice podbić czyjeś serce – zdobyć czyjeś uczucia takie jak sympatia, przyjaźń, miłość porozmawiać z kimś od serca – porozmawiać z kimś szczerze pójść za głosem serca – postąpić zgodnie z pobudkami emocjonalnymi, nie racjonalnymi przyjaciel od serca – dobry, wierny, najlepszy przyjaciel przyjąć kogoś z otwartym sercem – przyjąć kogoś serdecznie, czule, być gościnnym robić coś z bijącym sercem – bać się podczas wykonywania jakiejś czynności serce kogoś boli – ktoś czegoś żałuje, nie może się z czymś pogodzić, na przykład ze stratą czegoś serce komuś o mało nie wyskoczyło – ktoś bardzo się czegoś przestraszył serce się kraje – ktoś jest bardzo smutny, cierpiący, odczuwa żal i współczucie włożyć w coś serce – zrobić coś z dużym zaangażowaniem, zapałem, najlepiej jak się potrafi wziąć sobie coś do serca – wziąć pod uwagę czyjąś uwagę, radę z bólem serca – niechętnie, z przymusu z dobrego serca – bezinteresownie z ręką na sercu – obiecać coś, dać komuś słowo zdjąć komuś kamień z serca – powiedzieć albo zrobić coś, co wywoła u drugiej osoby ulgę złamać komuś serce – odrzucić czyjeś uczucie, miłość. Czy ktoś zna inne frazeologizmy z wyrazem serce? Napiszcie w komentarzach! Małgorzata Woźna Małgorzata Woźna – magister filologii polskiej oraz kultury i praktyki tekstu, korepetytorka, korektorka i copywriterka, autorka bloga Prosty Polski, na którym od 2016 roku publikuje artykuły dotyczące języka polskiego. Pomaga uczniom szkół podstawowych i ponadpodstawowych uporać się z trudnymi zagadnieniami literackimi i językowymi. Daje wskazówki Polakom na temat poprawności problematycznych form. sdvjjjF.